学校や会社で、納得できない決定をされたことはありませんか?自分の意見が正しいと思っていても、途中で諦めてしまうこともありますよね。今日のニュースは、裁判で「戦うのをやめる」と決めた人のお話です。なぜ彼はそう決めたのでしょうか?一緒に見ていきましょう。
タグ: #ニュースで学ぶ日本語 / #裁判 / #社会問題 / #三審制 / #日本語学習
VIDEO
新聞記事#
何が起きた?父親に「懲役8年」# 友達と意見が合わなくて、ケンカになったことはありますか?そんな時、どちらかが謝るまで、気まずい時間が続きますよね。今回のニュースは、もっと深刻な、家族の中での出来事です。
富山県で、父親が自分の娘に対して、とてもひどい性的暴行(せいてきぼうこう)をしました。これは絶対に許されない犯罪です。裁判で、この父親には「懲役(ちょうえき)8年」という判決(はんけつ)が出ました。「懲役」とは、刑務所(けいむしょ)に入って、決められた仕事をする罰のことです。つまり、この父親は8年間、刑務所で生活しなければなりません。しかし、父親は裁判でずっと「私は何も悪いことをしていない」と無罪を主張(むざいをしゅちょう)していました。
もしあなたが「自分は悪くない」と信じているのに、8年間も刑務所に入れと言われたら、どう感じますか?
裁判は3回まで?「上告」って何?# スポーツの試合で負けても、「敗者復活戦(はいしゃふっかつせん)」のような、もう一度チャンスがもらえるルールがあったら嬉しいですよね。実は、日本の裁判にも似たような仕組みがあります。
日本の裁判は、原則として3回まで争うことができる「三審制(さんしんせい)」という制度です。1回目の「一審(いっしん)」で負けても、2回目の「二審(にしん)」にチャレンジできます。そして、それでも納得できなければ、3回目として最高裁判所(さいこうさいばんしょ)に「上告(じょうこく)」することができるのです。今回のニュースの父親は、1回目と2回目の裁判で負けました。彼には3回目の「上告」をする権利がありましたが、彼はその権利を使いませんでした。だから、二審の「懲役8年」という判決が最終的に確定(かくてい)したのです。
あなたの国にも、裁判を何回かできるシステムはありますか?
なぜ彼は「上告」しなかったのか?# これまでずっと「私が正しい!」と言ってきたのに、急に黙ってしまった人がいたら、「どうしてだろう?」と不思議に思いますよね。無罪を主張していた父親が、なぜ最後のチャンスである「上告」をしなかったのでしょうか。ニュースでは詳しい理由は語られていませんが、いくつかの可能性が考えられます。
一つは、勝つ可能性がとても低いからです。日本の最高裁判所で、刑事事件の判決が上告によって変わることは、ほとんどありません。2022年には約1,800件の上告がありましたが、実際に判決が見直されたのは、たったの2件でした。これは約0.1%という確率です。また、裁判を続けるには、弁護士費用などのお金も、時間も、精神的な力もたくさん必要です。2回も裁判で負けた後、この低い可能性に賭けるのをやめたのかもしれません。
もしあなたが被告(ひこく)の立場だったら、この0.1%の可能性にかけますか?それとも諦めますか?
最高裁判所で判決が見直される確率は、約0.1%(2022年刑事事件)。
被害者の「新しいスタート」# つらくて大変なテストや仕事が終わった後、皆さんはどんな気持ちになりますか?「やっと終わった!」と、解放されたような気持ちになりますよね。この事件で最もつらい経験をした被害者(ひがいしゃ)の女性、福山里帆さんは、父親の有罪が確定したことを受けて、「自分の人生のスタート」と前向きなコメントを発表しました。
この事件は、家庭という外からは見えない場所で起きました。警察庁の2022年のデータによると、日本全国で警察に相談された児童虐待(じどうぎゃくたい)の件数は11万件を超えています。これは、1日に約300件、5分に1件のペースで子どもが助けを求めている計算になります。裁判が終わったことで、彼女の心の傷がすぐに消えるわけではありません。しかし、司法(しほう)の判断が確定したことは、彼女が自分の人生を取り戻すための、大きな一歩になったはずです。
このニュースを見て、あなたは被害者の女性にどんな言葉をかけたいですか?
今日は裁判のニュースでよく使われる「上告」や「懲役」という言葉について学びました。難しいニュースも、一つ一つの言葉の意味が分かると、社会で何が起きているのかが少し身近に感じられますよね。あなたの感想や、あなたの国の裁判について、ぜひコメントで教えてください!
📖 語彙リスト / Vocabulary / Từ vựng# なぜ裁判をやめた?父親の有罪が決まったニュース
なぜ裁(さい)判(ばん)をやめた?父(ちち)親(おや)の有(ゆう)罪(ざい)が決(き)まったニュース
为什么放弃了审判?关于父亲被判有罪的新闻。
Why did he stop the trial? News about the father's guilty verdict.
Tại sao lại dừng phiên tòa? Tin tức về việc người cha bị kết tội.
N1 名詞
中 有期徒刑,监禁劳动
EN penal servitude, imprisonment with labor
VI tù khổ sai, lao động khổ sai
裁判で、この父親には「懲役(ちょうえき)8年」という判決(はんけつ)が出ました。
裁(さい)判(ばん)で、この父(ちち)親(おや)には「懲(ちょう)役(えき)(ちょうえき)8年(ねん)」という判(はん)決(けつ)(はんけつ)が出(で)ました。
在审判中,这位父亲被判处“8年有期徒刑”。
In the trial, the father was sentenced to '8 years of imprisonment with labor'.
Tại phiên tòa, người cha này đã nhận phán quyết “8 năm tù khổ sai”.
N1 名詞
中 判决
EN verdict, judgment, sentence
VI phán quyết
裁判で、この父親には「懲役(ちょうえき)8年」という判決(はんけつ)が出ました。
裁(さい)判(ばん)で、この父(ちち)親(おや)には「懲(ちょう)役(えき)(ちょうえき)8年(ねん)」という判(はん)決(けつ)(はんけつ)が出(で)ました。
在审判中,这位父亲被判处“8年有期徒刑”。
In the trial, the father was sentenced to '8 years of imprisonment with labor'.
Tại phiên tòa, người cha này đã nhận phán quyết “8 năm tù khổ sai”.
N3 名詞・する動詞
中 主张,坚持
EN assertion, claim, insistence
VI chủ trương, khẳng định
しかし、父親は裁判でずっと「私は何も悪いことをしていない」と無罪を主張(むざいをしゅちょう)していました。
しかし、父(ちち)親(おや)は裁(さい)判(ばん)でずっと「私(わたし)は何(なに)も悪(わる)いことをしていない」と無(む)罪(ざい)を主(しゅ)張(ちょう)(むざいをしゅちょう)していました。
但是,父亲在审判中一直主张自己无罪,说“我什么坏事都没做”。
However, the father consistently insisted on his innocence in court, saying, 'I have done nothing wrong.'
Tuy nhiên, người cha đã liên tục khẳng định mình vô tội tại tòa, nói rằng “Tôi không làm gì sai cả”.
N1 名詞・する動詞
中 上诉(向最高法院)
EN final appeal (to the Supreme Court)
VI kháng cáo lên tòa án tối cao
そして、それでも納得できなければ、3回目として最高裁判所(さいこうさいばんしょ)に「上告(じょうこく)」することができるのです。
そして、それでも納(なっ)得(とく)できなければ、3回(かい)目(め)として最(さい)高(こう)裁(さい)判(ばん)所(しょ)(さいこうさいばんしょ)に「上(じょう)告(こく)(じょうこく)」することができるのです。
而且,如果还不满意,可以作为第三次向最高法院提起“上诉”。
And if you are still not satisfied, you can make a 'final appeal' to the Supreme Court as the third time.
Và, nếu vẫn không hài lòng, bạn có thể “kháng cáo lên tòa án tối cao” lần thứ ba.
N3 名詞・する動詞
中 确定,定下来
EN to be finalized, settled, confirmed
VI xác định, quyết định dứt khoát
だから、二審の「懲役8年」という判決が最終的に確定(かくてい)したのです。
だから、二(に)審(しん)の「懲(ちょう)役(えき)8年(ねん)」という判(はん)決(けつ)が最(さい)終(しゅう)的(てき)に確(かく)定(てい)(かくてい)したのです。
因此,二审“8年有期徒刑”的判决最终得以确定。
Therefore, the '8 years of imprisonment' verdict from the second trial was finally confirmed.
Vì vậy, phán quyết “8 năm tù” của phiên tòa thứ hai đã được xác định cuối cùng.
N1 名詞
中 暴力行为
EN assault, violence
VI bạo hành, hành hung
富山県で、父親が自分の娘に対して、とてもひどい性的暴行(せいてきぼうこう)をしました。
富(と)山(やま)県(けん)で、父(ちち)親(おや)が自(じ)分(ぶん)の娘(むすめ)に対(たい)して、とてもひどい性(せい)的(てき)暴(ぼう)行(こう)(せいてきぼうこう)をしました。
在富山县,一位父亲对自己的女儿实施了非常严重的性暴力行为。
In Toyama Prefecture, a father committed a very severe sexual assault against his own daughter.
Tại tỉnh Toyama, một người cha đã có hành vi bạo hành tình dục rất nghiêm trọng đối với con gái mình.
N2 名詞
中 受害者
EN victim
VI nạn nhân, người bị hại
この事件で最もつらい経験をした被害者(ひがいしゃ)の女性、福山里帆さんは、父親の有罪が確定したことを受けて、「自分の人生のスタート」と前向きなコメントを発表しました。
この事(じ)件(けん)で最(もっと)もつらい経(けい)験(けん)をした被(ひ)害(がい)者(しゃ)(ひがいしゃ)の女(じょ)性(せい)、福(ふく)山(やま)里(ざと)帆(かい)さんは、父(ちち)親(おや)の有(ゆう)罪(ざい)が確(かく)定(てい)したことを受(う)けて、「自(じ)分(ぶん)の人(じん)生(せい)のスタート」と前(まえ)向(む)きなコメントを発(はっ)表(ぴょう)しました。
在该事件中经历了最痛苦遭遇的受害者福山里帆女士,在父亲被判有罪后,发表了“这是我人生的新开始”的积极评论。
The victim who had the most painful experience in this case, Ms. Riho Fukuyama, made a positive comment, 'the start of my own life,' upon the confirmation of her father's guilt.
Nạn nhân đã trải qua nỗi đau đớn nhất trong vụ án này, cô Fukuyama Riho, đã đưa ra một bình luận tích cực rằng đó là “sự khởi đầu cho cuộc đời của chính mình” sau khi tội của cha cô được xác định.
N1 名詞
中 被告
EN defendant, the accused
VI bị cáo
もしあなたが被告(ひこく)の立場だったら、この0.1%の可能性にかけますか?
もしあなたが被(ひ)告(こく)(ひこく)の立(たち)場(ば)だったら、この0.1%の可(か)能(のう)性(せい)にかけますか?
如果你是被告的立场,你会赌这0.1%的可能性吗?
If you were in the defendant's position, would you bet on this 0.1% chance?
Nếu bạn ở vị trí của bị cáo, bạn có đánh cược vào khả năng 0.1% này không?
N1 名詞
中 司法
EN judiciary, administration of justice
VI tư pháp
しかし、司法(しほう)の判断が確定したことは、彼女が自分の人生を取り戻すための、大きな一歩になったはずです。
しかし、司(し)法(ほう)(しほう)の判(はん)断(だん)が確(かく)定(てい)したことは、彼(かの)女(じょ)が自(じ)分(ぶん)の人(じん)生(せい)を取(と)り戻(もど)すための、大(おお)きな一(いっ)歩(ほ)になったはずです。
但是,司法判断的确定,应该成为了她重获人生的重要一步。
However, the finalization of the judicial decision must have been a big step for her to reclaim her life.
Tuy nhiên, việc phán quyết của tư pháp được xác định chắc chắn đã trở thành một bước tiến lớn để cô ấy lấy lại cuộc đời mình.
📝 文法ポイント / Grammar / Ngữ pháp# 〜として N3
表示立场、资格、种类等。
例文
そして、それでも納得できなければ、3回目として最高裁判所(さいこうさいばんしょ)に「上告(じょうこく)」することができるのです。
而且,如果还不满意,可以作为第三次向最高法院提起“上诉”。
And if you are still not satisfied, you can make a 'final appeal' to the Supreme Court as the third time.
Và, nếu vẫn không hài lòng, bạn có thể “kháng cáo lên tòa án tối cao” lần thứ ba.
関連表現: 〜にとっては 〜として(は)
〜わけではない N3
表示部分否定。意思是“并非…”,“不一定…”。用于委婉地否定对方或一般人的想法。
例文
裁判が終わったことで、彼女の心の傷がすぐに消えるわけではありません。
审判的结束,并不意味着她心灵的创伤会立刻消失。
Just because the trial is over, it doesn't mean that her emotional scars will disappear immediately.
Việc phiên tòa kết thúc không có nghĩa là vết thương lòng của cô ấy sẽ lập tức biến mất.
関連表現: 〜とは限らない 〜というものではない
〜はずだ N3
表示说话人基于某些依据进行的、带有确信的推测。意思是“理应…”,“应该…”。
例文
しかし、司法(しほう)の判断が確定したことは、彼女が自分の人生を取り戻すための、大きな一歩になったはずです。
但是,司法判断的确定,应该成为了她重获人生的重要一步。
However, the finalization of the judicial decision must have been a big step for her to reclaim her life.
Tuy nhiên, việc phán quyết của tư pháp được xác định chắc chắn đã trở thành một bước tiến lớn để cô ấy lấy lại cuộc đời mình.
関連表現: 〜に違いない 〜だろう
❓ Q&A# 📝 理解テスト
Q1. ニュースの父親は、なぜ最後のチャンスである「上告」をしなかったのでしょうか?考えられる理由を2つ挙げてください。
新闻中的父亲为什么没有利用最后的机会“上诉”呢?请列举两个可能的原因。
Why didn't the father in the news use his last chance to make a 'final appeal'? Please give two possible reasons.
Tại sao người cha trong bản tin không sử dụng cơ hội cuối cùng là “kháng cáo lên tòa án tối cao”? Hãy nêu hai lý do có thể.
答えを見る ▾
記事によると、考えられる理由は主に2つあります。1つは、最高裁判所で判決が変わる可能性が約0.1%と非常に低いこと。もう1つは、裁判を続けるには弁護士費用などのお金、時間、精神的な力がたくさん必要になることです。
根据文章,主要有两个可能的原因。第一,最高法院改变判决的可能性极低,只有约0.1%。第二,继续审判需要大量的金钱(如律师费)、时间以及精神力量。
According to the article, there are two main possible reasons. First, the chance of the verdict being overturned by the Supreme Court is extremely low, at about 0.1%. Second, continuing the trial requires a lot of money for things like lawyer fees, as well as a great deal of time and mental energy.
Theo bài báo, có hai lý do chính có thể xảy ra. Thứ nhất, khả năng phán quyết bị Tòa án Tối cao thay đổi là cực kỳ thấp, chỉ khoảng 0.1%. Thứ hai, việc tiếp tục theo đuổi vụ kiện đòi hỏi rất nhiều tiền bạc như phí luật sư, cũng như nhiều thời gian và sức lực tinh thần.
ポイント
• 最高裁で勝つ可能性が約0.1%と非常に低いから。
· 在最高法院获胜的可能性极低,仅为约0.1%。
· The chance of winning at the Supreme Court is extremely low, about 0.1%.
· Khả năng thắng kiện tại Tòa án Tối cao là rất thấp, chỉ khoảng 0.1%. • 裁判を続けるための費用、時間、精神的負担が大きいから。
· 继续审判的费用、时间和精神负担很大。
· The cost, time, and mental burden of continuing the trial are significant.
· Chi phí, thời gian và gánh nặng tinh thần để tiếp tục vụ kiện là rất lớn. Q2. 被害者の福山里帆さんは、父親の有罪が確定したことをどのように受け止めましたか?
受害者福山里帆是如何看待父亲被判有罪这件事的?
How did the victim, Riho Fukuyama, react to the confirmation of her father's guilt?
Nạn nhân Fukuyama Riho đã đón nhận việc cha mình bị kết tội như thế nào?
答えを見る ▾
彼女は「自分の人生のスタート」と前向きなコメントを発表しました。父親の有罪が確定したことを、彼女が自分の人生を取り戻すための大きな一歩だと捉えています。
她发表了“这是我人生的新开始”的积极评论。她将父亲被判有罪的确定视为自己重获人生的重要一步。
She released a positive statement, calling it 'the start of my own life.' She sees the confirmation of her father's guilt as a major step toward reclaiming her own life.
Cô đã đưa ra một bình luận tích cực, gọi đó là “sự khởi đầu cho cuộc đời của chính mình”. Cô coi việc cha mình bị kết tội là một bước tiến lớn để lấy lại cuộc đời mình.
ポイント
• 「自分の人生のスタート」と前向きにコメントした。
· 发表了“这是我人生的新开始”的积极评论。
· Made a positive comment, calling it 'the start of my own life.'
· Bình luận một cách tích cực rằng đó là “sự khởi đầu cho cuộc đời của chính mình”. • 自分の人生を取り戻すための大きな一歩だと捉えている。
· 将其视为重获人生的重要一步。
· Views it as a major step toward reclaiming her life.
· Coi đó là một bước tiến lớn để lấy lại cuộc đời mình. 今日は裁判のニュースでよく使われる「上告」や「懲役」という言葉について学びました。難しいニュースも、一つ一つの言葉の意味が分かると、社会で何が起きているのかが少し身近に感じられますよね。あなたの感想や、あなたの国の裁判について、ぜひコメントで教えてください!