This time, it was announced that a certain "inappropriate act" had occurred in the men's volleyball club of the prestigious Nippon Sport Science University (Nittaidai).
Lần này, đã có thông báo về một "hành vi không phù hợp" xảy ra tại câu lạc bộ bóng chuyền nam của Đại học Thể dục Thể thao Nhật Bản (Nittaidai), một trường danh tiếng về thể thao.
In Japan, the culture of the entire group, such as the company or team a person belongs to, taking responsibility for a problem caused by an individual still remains strong.
Ở Nhật Bản, văn hóa mà cả một tập thể như công ty hay đội nhóm mà người đó thuộc về phải chịu trách nhiệm cho vấn đề do một cá nhân gây ra vẫn còn tồn tại mạnh mẽ.
A forfeited game is a special rule where, regardless of the actual result of the match, the team is considered to have lost three sets with a score of 0-25.
Trận đấu bị xử thua là một luật đặc biệt, theo đó, bất kể kết quả trận đấu ra sao, đội đó sẽ bị coi là đã thua 3 hiệp với tỷ số 0-25.
There was an incident where, because a few members of a high school baseball club caused trouble, all of the approximately 100 members were unable to participate in the national tournament they had been aiming for.
Đã có sự việc vì một vài thành viên câu lạc bộ bóng chày của một trường trung học gây ra vấn đề mà toàn bộ khoảng 100 thành viên đã không thể tham gia giải đấu toàn quốc mà họ đã đặt làm mục tiêu.
It's because one of the club members committed an "inappropriate act" that violated rules and manners, so the university volleyball federation decided to punish the entire team by treating all of their previous matches as losses.
Đó là vì một thành viên của câu lạc bộ đã có "hành vi không phù hợp" trái với quy tắc và lễ nghi, nên liên đoàn bóng chuyền đại học đã quyết định xử phạt toàn đội bằng cách xử thua tất cả các trận đấu trước đó.
ポイント
• 部員一人の「不適切行為」
· 一名成员的“不当行为”
· "Inappropriate act" by one member
· "Hành vi không phù hợp" của một thành viên
• 連盟によるチーム全体への処分
· 联盟对整个团队的处分
· Punishment of the entire team by the federation
· Liên đoàn xử phạt toàn đội
• 全6試合が「没収試合」になった
· 全部6场比赛被判为“判罚告负”
· All 6 matches became "forfeited games"
· Tất cả 6 trận đấu bị "xử thua"
It is the culture of "group responsibility." In Japan, the idea that the entire group, such as a company or team an individual belongs to, takes responsibility is still strong, and this is considered one reason for the severe punishment.
Đó là văn hóa "trách nhiệm tập thể". Ở Nhật Bản, quan niệm rằng cả một tập thể như công ty hay đội nhóm mà một cá nhân thuộc về phải chịu trách nhiệm vẫn còn tồn tại mạnh mẽ, và đây được coi là một trong những nguyên nhân dẫn đến hình phạt nghiêm khắc.
ポイント
• 「集団の責任」という文化
· “集体责任”的文化
· The culture of "group responsibility"
· Văn hóa "trách nhiệm tập thể"
• 個人が所属するグループ全体で責任を取る
· 个人所属的整个集体承担责任
· The entire group an individual belongs to takes responsibility
· Toàn bộ tập thể mà cá nhân thuộc về phải chịu trách nhiệm
• 厳しい処分の背景
· 严厉处分的背景
· The background for the severe punishment
· Bối cảnh của hình phạt nghiêm khắc