However, through this news, you can learn words often used in health and safety news, such as 'infection,' 'outbreak,' and 'tracking.'
Tuy nhiên, thông qua bản tin này, chúng ta có thể học được những từ thường được sử dụng trong các bản tin về sức khỏe và an toàn như “lây nhiễm”, “phát sinh”, “truy vết”.
関連表現: 〜によって 〜を通じて
〜こそ N3
用于强调前面的名词或原因,表示“正因为…才…”。
例文
だからこそ、専門家はとても心配しています。
正因为如此,专家们才非常担心。
It is for that very reason that experts are very worried.
Because among the approximately 38 types of Hantavirus, it is the only special type that can potentially be transmitted directly from person to person.
Bởi vì có khoảng 38 loại vi-rút Hanta, nhưng đây là loại đặc biệt duy nhất có khả năng lây truyền trực tiếp từ người sang người.
ポイント
• ハンタウイルスの中で唯一のタイプであること
· 是汉坦病毒中唯一的类型
· It is the only type among Hantaviruses
· Là chủng duy nhất trong số các loại vi-rút Hanta
• 人から人へ直接感染する可能性があること
· 有可能在人与人之间直接传播
· It has the potential for direct person-to-person transmission
· Có khả năng lây truyền trực tiếp từ người sang người
Q2. WHO(世界保健機関)は、なぜ飛行機に乗っていた88人の行方を追跡しているのですか?
WHO(世界卫生组织)为什么要追踪同乘一架飞机的88人的去向?
Why is the WHO (World Health Organization) tracking the whereabouts of the 88 people who were on the airplane?
Tại sao WHO (Tổ chức Y tế Thế giới) lại truy vết tung tích của 88 người đã đi trên máy bay?
答えを見る ▾
亡くなった乗客の一人が乗っていた飛行機なので、ウイルスが国境を越えてさらに広がるのを防ぐためです。
因为其中一名已故乘客曾乘坐该航班,此举是为了防止病毒跨越国境进一步传播。
Because one of the deceased passengers was on that flight, and it is to prevent the virus from spreading further across borders.
Bởi vì một trong những hành khách đã tử vong có đi trên chuyến bay đó, và việc này là để ngăn chặn vi-rút lây lan rộng hơn qua biên giới.
ポイント
• ウイルスが国境を越えて広がるのを防ぐため
· 为了防止病毒跨国传播
· To prevent the virus from spreading across borders
· Để ngăn chặn vi-rút lây lan qua biên giới
• 感染拡大を防ぐための重要な活動であること
· 是防止感染扩大的重要行动
· It is an important activity to prevent the spread of infection
· Đây là một hoạt động quan trọng để ngăn chặn sự lây lan của dịch bệnh
Q3. この記事を通して、筆者は私たちに何を学ぶことができると伝えていますか?
通过这篇文章,作者告诉我们能学到什么?
What does the author say we can learn through this article?
Qua bài viết này, tác giả muốn truyền đạt rằng chúng ta có thể học được điều gì?
That by learning words related to health and safety like 'infection' and 'tracking,' we can accurately understand what is happening in society and take action to protect ourselves.
Đó là việc học các từ vựng liên quan đến sức khỏe và an toàn như "lây nhiễm" hay "truy vết" sẽ giúp chúng ta hiểu chính xác những gì đang xảy ra trong xã hội và dẫn đến hành động để bảo vệ bản thân.
ポイント
• 健康や安全に関するニュースの言葉を学ぶこと
· 学习有关健康和安全新闻的词汇
· Learning vocabulary from health and safety news
· Học từ vựng trong các bản tin về sức khỏe và an toàn
• 社会を理解し、自分の身を守る行動につなげること
· 理解社会并采取行动保护自己
· Understanding society and connecting it to self-protection
· Hiểu biết xã hội và liên kết nó với hành động tự bảo vệ mình