新しい目標のために、今持っている大切なものを手放すか悩んだことはありますか?例えば、留学費用を貯めるために、お気に入りのバイクを売るような決断です。今、日本の人気プロ野球チーム「巨人」が、チームの勝利という大きな目標のために、とても難しい決断を迫(せま)られています。
タグ: #プロ野球 / #巨人 / #トレード / #日本語学習 / #ニュースで学ぶ日本語
VIDEO
新聞記事#
なぜ?巨人に起きた突然のトラブル# あなたのクラスや職場で、一番仕事ができて頼りになる人が、急に1年間も休むことになったらどう感じますか?きっと、みんな困ってしまいますよね。今、巨人はまさにそんな状況です。チームで一番強い投手(エース)の山崎伊織投手が、肩の故障(こしょう)で今シーズンは試合に出られない可能性が高くなりました。
彼は去年、一人で11回もチームを勝利に導きました。これは、巨人の全勝利数70回のうち、約15.7%にあたります。例えるなら、大人気レストランのメインシェフが、突然いなくなってしまったようなものです。チームは、この大きな穴をどうやって埋めるか、緊急の課題に直面しています。
あなたの周りのグループやチームで、もし中心的な人がいなくなってしまったら、どんな問題が起きると思いますか?
チームの全勝利の約15.7%を稼いだエース投手が、今シーズンは試合に出られないかもしれません。
選手を交換?「トレード」の仕組みとは# 友達と、自分が持っているマンガと友達が持っているゲームを交換したことはありますか?プロ野球の世界にも、それに似た「トレード」という制度があります。チーム同士が、お互いのチームを強くするために選手を交換(こうかん)するのです。日本のプロ野球では、2023年の1年間で13件、合計28人の選手がトレードでチームを移りました。
今回、巨人が獲得(かくとく)したいと考えているのが、オリックス・バファローズの山岡泰輔投手です。彼は過去に1シーズンで13勝したこともある、素晴らしい実績を持っています。このように、チームに入ってすぐに活躍できる選手のことを「即戦力(そくせんりょく)」と呼びます。巨人は、エースの穴を埋めるため、この即戦力投手を強く求めているのです。
もしあなたがチームの監督なら、「今すぐ勝つ」ために即戦力の選手が欲しいと思いますか?
2023年、日本のプロ野球では28人もの選手が「トレード」によってチームを移籍しました。
未来のエースを渡す?「出血覚悟」の決断# 大学の学費のために、一生懸命ためた貯金をすべて使う…そんな、痛みを伴う大きな決断をした経験はありますか?巨人が山岡投手を獲得するためには、「見返り」として、自分のチームの大切な選手をオリックスに渡さなければなりません。その候補として、将来チームのスターになるかもしれない、若い野手の名前が挙がっています。
特に、その選手が「ドラフト1位」だった場合、ファンからの衝撃はさらに大きくなります。「ドラフト1位」とは、毎年約800人以上いる新人候補選手の中から、12チームが「一番欲しい!」と選んだ、たった12人のエリートのことです。そんな宝物のような選手を放出(ほうしゅつ)することを、ニュースでは「出血覚悟(しゅっけつかくご)」と表現します。血が出るほど痛いけれど、それでもやらなければならない、という強い決意を表す言葉です。
「今の勝利」と「未来のチームの可能性」、もしあなたが選ぶなら、どちらをより大切にしますか?
「ドラフト1位」とは、毎年800人以上の候補の中から選ばれる、たった12人の特別な選手のことです。
今回は、プロ野球の「トレード」というニュースを通して、大きな目標のための難しい決断について考えてみました。チームの「今」と「未来」、どちらも大切だからこそ、答えを出すのは本当に難しいですね。もしあなたが巨人の社長なら、どんな決断をしますか?ぜひ、コメント欄であなたの考えを教えてください!
📖 語彙リスト / Vocabulary / Từ vựng# N3 名詞, スル動詞
中 决断;下决心。明确地决定意见或态度。
EN A decision; determination. To decide one's opinion or attitude clearly.
VI Quyết đoán; quyết định. Quyết định rõ ràng ý kiến hoặc thái độ.
留学費用を貯めるために、お気に入りのバイクを売るような決断です。
留(りゅう)学(がく)費(ひ)用(よう)を貯(た)めるために、お気(き)に入(い)りのバイクを売(う)るような決(けつ)断(だん)です。
这是一个像是为了存够留学费用而卖掉心爱摩托车的决断。
It's a decision like selling your favorite motorcycle to save up for study abroad expenses.
Đó là một quyết định giống như việc bán đi chiếc xe máy yêu thích để dành tiền cho chi phí du học.
N3 名詞, スル動詞
中 故障;毛病。身体或机器等无法正常工作的状态。
EN Breakdown; failure; malfunction; injury. A state where the body or a machine cannot function normally.
VI Hỏng hóc; sự cố; chấn thương. Tình trạng cơ thể hoặc máy móc không thể hoạt động bình thường.
チームで一番強い投手(エース)の山崎伊織投手が、肩の故障(こしょう)で今シーズンは試合に出られない可能性が高くなりました。
チームで一(いち)番(ばん)強(つよ)い投(とう)手(しゅ)(エース)の山(やま)崎(ざき)伊(い)織(おり)投(とう)手(しゅ)が、肩(かた)の故(こ)障(しょう)(こしょう)で今(こん)シーズンは試(し)合(あい)に出(で)られない可(か)能(のう)性(せい)が高(たか)くなりました。
队里最强的投手(王牌)山崎伊织,因为肩膀受伤,本赛季很可能无法上场比赛。
The team's strongest pitcher (ace), Iori Yamasaki, has a high probability of not being able to play this season due to a shoulder injury.
Vận động viên ném bóng mạnh nhất đội (ace), Iori Yamasaki, có khả năng cao sẽ không thể thi đấu trong mùa giải này do chấn thương vai.
N2 名詞, スル動詞
中 直面;面对。直接面对某个问题或情况。
EN Confrontation; facing. To directly face a problem or situation.
VI Đối mặt; đối diện. Trực tiếp đối mặt với một vấn đề hay tình huống nào đó.
チームは、この大きな穴をどうやって埋めるか、緊急の課題に直面しています。
チームは、この大(おお)きな穴(あな)をどうやって埋(う)めるか、緊(きん)急(きゅう)の課(か)題(だい)に直(ちょく)面(めん)しています。
球队正面临着如何填补这个巨大空缺的紧急课题。
The team is facing the urgent task of how to fill this big hole.
Đội bóng đang phải đối mặt với một nhiệm vụ khẩn cấp là làm thế nào để lấp đầy lỗ hổng lớn này.
N2 名詞, スル動詞
中 获得;取得。努力后得到。
EN Acquisition; obtaining. To get something after making an effort.
VI Giành được; thu được. Có được thứ gì đó sau khi nỗ lực.
今回、巨人が獲得(かくとく)したいと考えているのが、オリックス・バファローズの山岡泰輔投手です。
今(こん)回(かい)、巨(きょ)人(じん)が獲(かく)得(とく)(かくとく)したいと考(かんが)えているのが、オリックス・バファローズの山(やま)岡(おか)泰(やすし)輔投(とう)手(しゅ)です。
这次,巨人队考虑想要获得的是欧力士野牛队的山冈泰辅投手。
This time, the player the Giants are thinking of acquiring is pitcher Taisuke Yamaoka of the Orix Buffaloes.
Lần này, cầu thủ mà đội Giants đang cân nhắc chiêu mộ là vận động viên ném bóng Taisuke Yamaoka của đội Orix Buffaloes.
N2 名詞
中 实际成果;成绩。过去所做出的成就或成果。
EN Achievements; track record. Accomplishments or results from the past.
VI Thành tích; kết quả thực tế. Những thành tựu hoặc kết quả đã đạt được trong quá khứ.
彼は過去に1シーズンで13勝したこともある、素晴らしい実績を持っています。
彼(かれ)は過(か)去(こ)に1シーズンで13勝(しょう)したこともある、素(す)晴(ば)らしい実(じっ)績(せき)を持(も)っています。
他有过在一个赛季中取得13场胜利的辉煌成绩。
He has a wonderful track record, having won 13 games in a single season in the past.
Anh ấy có một thành tích tuyệt vời, đã từng thắng 13 trận trong một mùa giải trong quá khứ.
N2 名詞
中 回报;报酬。为某事而获得的东西。
EN Reward; return. Something received in exchange for something done.
VI Sự đền đáp; phần thưởng. Thứ nhận được để đổi lấy một việc gì đó đã làm.
巨人が山岡投手を獲得するためには、「見返り」として、自分のチームの大切な選手をオリックスに渡さなければなりません。
巨(きょ)人(じん)が山(やま)岡(おか)投(とう)手(しゅ)を獲(かく)得(とく)するためには、「見(み)返(かえ)り」として、自(じ)分(ぶん)のチームの大(たい)切(せつ)な選(せん)手(しゅ)をオリックスに渡(わた)さなければなりません。
巨人队为了获得山冈投手,必须作为“回报”,将自己队里重要的选手交给欧力士队。
For the Giants to acquire pitcher Yamaoka, they must give a valuable player from their own team to Orix as a 'return'.
Để có được vận động viên nâm bóng Yamaoka, đội Giants phải trao một cầu thủ quan trọng của đội mình cho Orix như một 'sự đền đáp'.
N2 名詞, スル動詞
中 冲击;震惊。对心灵造成强烈影响的事件。
EN Shock; impact. An event that has a strong effect on the mind.
VI Sốc; tác động mạnh. Một sự kiện có ảnh hưởng mạnh mẽ đến tâm trí.
特に、その選手が「ドラフト1位」だった場合、ファンからの衝撃はさらに大きくなります。
特(とく)に、その選(せん)手(しゅ)が「ドラフト1位(い)」だった場(ば)合(あい)、ファンからの衝(しょう)撃(げき)はさらに大(おお)きくなります。
特别是,如果那名球员是“选秀第一名”,给球迷带来的冲击会更大。
Especially if that player was a 'first-round draft pick,' the shock from the fans will be even greater.
Đặc biệt, nếu cầu thủ đó là 'lựa chọn số 1 trong kỳ tuyển quân', cú sốc từ người hâm mộ sẽ còn lớn hơn nữa.
N3 名詞, スル動詞
中 觉悟;思想准备。预知到不好的结果并接受它的心理准备。
EN Readiness; resolution; preparedness. Mental preparation to accept a negative outcome that is foreseen.
VI Sự sẵn sàng; sự kiên quyết. Sự chuẩn bị tâm lý để chấp nhận một kết quả không tốt đã được thấy trước.
そんな宝物のような選手を放出(ほうしゅつ)することを、ニュースでは「出血覚悟(しゅっけつかくご)」と表現します。
そんな宝(ほう)物(もつ)のような選(せん)手(しゅ)を放(ほう)出(しゅつ)(ほうしゅつ)することを、ニュースでは「出(しゅっ)血(けつ)覚(かく)悟(ご)(しゅっけつかくご)」と表(ひょう)現(げん)します。
新闻中将放出这样如宝物般的选手的行为,形容为“出血的觉悟”。
The news describes the act of releasing such a treasure-like player as a 'decision made with grim determination' (literally, 'prepared for bleeding').
Việc để một cầu thủ quý giá như vậy ra đi được báo chí miêu tả là 'sự kiên quyết đến mức chảy máu'.
N2 動詞
中 引导;带领。带领到某个方向或状态。
EN To guide; to lead. To take someone to a certain direction or state.
VI Dẫn dắt; hướng dẫn. Đưa ai đó đến một hướng hoặc trạng thái nhất định.
彼は去年、一人で11回もチームを勝利に導きました。
彼(かれ)は去(きょ)年(ねん)、一(いち)人(にん)で11回(かい)もチームを勝(しょう)利(り)に導(みちび)きました。
他去年一个人就带领球队取得了11次胜利。
Last year, he single-handedly led the team to victory 11 times.
Năm ngoái, một mình anh ấy đã dẫn dắt đội đến chiến thắng 11 lần.
N3 動詞
中 放手;放弃。放弃所拥有的东西。
EN To let go of; to part with. To give up something one possesses.
VI Buông tay; từ bỏ. Từ bỏ thứ gì đó mình đang sở hữu.
新しい目標のために、今持っている大切なものを手放すか悩んだことはありますか?
新(あたら)しい目(もく)標(ひょう)のために、今(いま)持(も)っている大(たい)切(せつ)なものを手(て)放(ばな)すか悩(なや)んだことはありますか?
你是否曾为了新的目标,而烦恼是否要放弃现在所拥有的珍贵事物?
Have you ever worried about whether to let go of something precious you have for a new goal?
Bạn đã bao giờ đắn đo về việc có nên từ bỏ một thứ quý giá mà bạn đang có vì một mục tiêu mới không?
📝 文法ポイント / Grammar / Ngữ pháp# 〜ために N3
表示目的。用于表达为了实现前项内容而进行后项动作。前面接名词时用「Nのために」,接动词时用「Vるために」。
例文
巨人が山岡投手を獲得するためには、「見返り」として、自分のチームの大切な選手をオリックスに渡さなければなりません。
巨人队为了获得山冈投手,必须作为“回报”,将自己队里重要的选手交给欧力士队。
In order for the Giants to acquire pitcher Yamaoka, they must give a valuable player from their own team to Orix as a 'return'.
Để có được vận động viên ném bóng Yamaoka, đội Giants phải trao một cầu thủ quan trọng của đội mình cho Orix như một 'sự đền đáp'.
関連表現: 〜ように 〜目的で
〜として N3
表示资格、立场、种类等。意思是“作为…”,“以…的身份”。
例文
その候補として、将来チームのスターになるかもしれない、若い野手の名前が挙がっています。
作为那个候补,被提到名字的是一位将来可能成为球队明星的年轻野手。
As candidates for that, the names of young fielders who might become future team stars are being mentioned.
Với tư cách là ứng cử viên cho vị trí đó, tên của các cầu thủ trẻ có thể trở thành ngôi sao tương lai của đội đang được nhắc đến.
関連表現: 〜にとっては 〜として〜
〜を通して N3
表示“通过(某种媒介或手段)”。用于表示将某事物作为媒介或手段来进行某项活动。
例文
今回は、プロ野球の「トレード」というニュースを通して、大きな目標のための難しい決断について考えてみました。
这次,我们通过职业棒球“交易”这一新闻,思考了为了远大目标而做出的艰难决断。
This time, through the news about the professional baseball 'trade', we thought about difficult decisions for a big goal.
Lần này, thông qua tin tức về 'cuộc trao đổi cầu thủ' trong bóng chày chuyên nghiệp, chúng ta đã cùng suy nghĩ về những quyết định khó khăn vì một mục tiêu lớn.
関連表現: 〜によって 〜を通じて
❓ Q&A# 📝 理解テスト
Q1. 巨人はなぜ、難しい決断を迫られているのですか?
巨人队为什么被迫做出艰难的决定?
Why are the Giants being forced to make a difficult decision?
Tại sao đội Giants lại bị buộc phải đưa ra một quyết định khó khăn?
答えを見る ▾
チームで一番強い投手(エース)の山崎伊織投手が肩の故障で今シーズンは試合に出られない可能性が高くなり、その大きな穴を埋めるという緊急の課題に直面しているからです。
因为队里最强的投手(王牌)山崎伊织因肩伤本赛季很可能无法上场,球队正面临着填补这一巨大空缺的紧急课题。
Because their strongest pitcher (ace), Iori Yamasaki, is likely to be out for the season due to a shoulder injury, and they are facing the urgent task of filling that huge gap.
Bởi vì vận động viên ném bóng mạnh nhất đội (ace), Iori Yamasaki, có khả năng cao sẽ không thể thi đấu trong mùa giải này do chấn thương vai, và họ đang phải đối mặt với nhiệm vụ khẩn cấp là lấp đầy khoảng trống lớn đó.
ポイント
• エース投手が故障で長期離脱したこと
· 王牌投手因伤长期缺阵
· The ace pitcher is out for a long time due to injury
· Vận động viên ném bóng chủ lực (ace) phải nghỉ thi đấu dài hạn do chấn thương • チームの戦力に大きな穴が空き、それを埋める必要に迫られていること
· 球队战斗力出现巨大空缺,被迫需要填补
· There is a big hole in the team's strength that needs to be filled
· Sức mạnh của đội có một lỗ hổng lớn và họ bị buộc phải tìm cách lấp đầy nó Q2. 記事が説明する「出血覚悟の決断」とは、具体的にどのようなトレードのことですか?
文章中描述的“出血的觉悟的决断”具体是指什么样的交易?
What kind of trade, specifically, is the 'decision made with grim determination' (bleeding-at-all-costs decision) that the article describes?
Quyết định 'kiên quyết đến mức chảy máu' mà bài báo mô tả cụ thể là loại trao đổi cầu thủ nào?
答えを見る ▾
エースの穴を埋める即戦力投手を獲得するために、見返りとして、将来チームのスターになるかもしれない宝物のような若い選手を放出しなければならないかもしれない、という痛みを伴うトレードのことです。
这是一种伴随着痛苦的交易,即为了获得能立即填补王牌投手空缺的“即战力”投手,可能不得不作为回报,放弃像宝物一样、将来可能成为球队明星的年轻球员。
It refers to a painful trade where, in order to acquire a pitcher who can contribute immediately to fill the ace's spot, they might have to give up a treasured young player who could become a future team star in return.
Đó là một cuộc trao đổi đau đớn, trong đó để có được một vận động viên ném bóng có thể đóng góp ngay lập tức để lấp đầy khoảng trống của át chủ bài, họ có thể phải từ bỏ một cầu thủ trẻ quý giá có thể trở thành ngôi sao tương lai của đội để làm vật trao đổi.
ポイント
• 即戦力投手を獲得する(現在の勝利のため)
· 获得即战力投手(为了当前的胜利)
· Acquiring a player who can contribute immediately (for present victory)
· Chiêu mộ một vận động viên ném bóng có thể đóng góp ngay lập tức (vì chiến thắng hiện tại) • 将来有望な若手選手を放出する(未来の可能性を失う)
· 放弃有前途的年轻球员(失去未来的可能性)
· Releasing a promising young player (losing future potential)
· Từ bỏ một cầu thủ trẻ đầy hứa hẹn (đánh mất tiềm năng trong tương lai) 今回は、プロ野球の「トレード」というニュースを通して、大きな目標のための難しい決断について考えてみました。チームの「今」と「未来」、どちらも大切だからこそ、答えを出すのは本当に難しいですね。もしあなたが巨人の社長なら、どんな決断をしますか?ぜひ、コメント欄であなたの考えを教えてください!