This time as well, the opposition party demanded an explanation from the Prime Minister regarding this suspicion, leading to a situation where the meeting was temporarily stopped.
Lần này cũng vậy, phe đối lập đã yêu cầu Thủ tướng giải thích về nghi ngờ này, dẫn đến tình trạng cuộc họp phải tạm dừng.
追及
ついきゅう
N2名詞, 動詞
中追究,追问
ENto press someone for an answer, to question closely
A group with different ideas from the government, the 'opposition party' (yatō), strictly questions (pursues) whether there are any problems with the government's actions.
Nhóm có suy nghĩ khác với chính phủ, gọi là "phe đối lập" (yatō), sẽ đặt câu hỏi một cách nghiêm khắc (truy cứu) xem hành động của chính phủ có vấn đề gì không.
When asked by the opposition party if he had confirmed the audio data considered to be evidence of the suspicion, the Prime Minister explained (clarified) that 'the audio was on a paid site, and I couldn't confirm it at 3:30 AM when my secretary contacted me.'
Khi được phe đối lập hỏi liệu ông có xác nhận dữ liệu âm thanh được cho là bằng chứng của nghi ngờ không, Thủ tướng đã giải thích (thanh minh) rằng "dữ liệu âm thanh đó nằm trên một trang web trả phí, và vào thời điểm thư ký liên lạc lúc 3:30 sáng, tôi không thể xác nhận được."
A suspicion arose that this secretary had a special relationship with a company president and was involved in speaking ill of others on social media (slander).
Người ta nghi ngờ rằng người thư ký này có mối quan hệ đặc biệt với giám đốc của một công ty và có liên quan đến việc nói xấu người khác trên mạng xã hội (phỉ báng).
A suspicion arose that this secretary might have had a special relationship with a company president and was possibly involved in speaking ill of others on social media (slander).
Người ta nghi ngờ rằng phải chăng người thư ký này có mối quan hệ đặc biệt với giám đốc của một công ty và có liên quan đến việc nói xấu người khác trên mạng xã hội (phỉ báng).
関連表現: 〜だろう 〜かもしれない
〜としては N3
表示“从……的立场来看”。用于阐明作为某个立场、资格或种类的人或事物,会做出怎样的判断或评价。
例文
国のトップからの説明としては、少し意外な理由に聞こえるかもしれませんね。
作为国家首脑的解释,这个理由听起来可能有点出人意料。
For an explanation from the country's leader, it might sound like a slightly surprising reason.
Xét từ lời giải thích của người đứng đầu đất nước thì đây có lẽ là một lý do hơi bất ngờ.
Because the opposition party judged the Prime Minister's explanation that he 'couldn't confirm it because it was a paid site' to be 'an insufficient explanation to the public.' As a result, the 'shorthand' that records the meeting was stopped, and the deliberation was interrupted.
Bởi vì phe đối lập cho rằng lời giải thích của Thủ tướng rằng "vì đó là trang web trả phí nên không thể xác nhận" là "một lời giải thích không đầy đủ đối với người dân". Kết quả là, việc ghi "tốc ký" cuộc họp đã bị dừng lại và buổi thẩm nghị bị gián đoạn.
ポイント
• 総理の説明が「国民への説明として不十分」だと野党が判断した
· 在野党认为总理的解释“对国民来说不充分”
· The opposition party deemed the PM's explanation 'insufficient for the public'
· Phe đối lập cho rằng lời giải thích của Thủ tướng là "không đủ đối với người dân"
• 反発の結果、「速記」が止められ審議が中断した
· 反对的结果是“速记”被停止,审议中断
· As a result of the opposition, the 'shorthand' was stopped, and deliberation was interrupted
· Kết quả của sự phản đối là việc "ghi tốc ký" bị dừng lại và buổi thẩm nghị bị gián đoạn