大切な試験や仕事の前に、最高の力を出すために、わざと休んだことはありますか?先日、メジャーリーグで活躍する大谷翔平選手も、大事な試合の前に休みを取りました。これは、ファンも「仕方ない」と納得する、ある特別な理由があったのです。
タグ: #大谷翔平 / #野球 / #メジャーリーグ / #積極的休養 / #日本語学習
VIDEO
新聞記事#
なぜ?大谷選手が試合に出なかった日# 友達との大事な旅行の前日、楽しみすぎて眠れなかった経験はありませんか?最高のコンディションで楽しむためには、前の日にしっかり休むことも大切ですよね。実は先日、ドジャースの大谷翔平選手が、5月15日から約1ヶ月ぶりに、試合に最初から出ない「スタメン落ち(すためんおち)」となりました。これは今シーズンで2回目のことです。
驚いたことに、その前の日の試合で、大谷選手はピッチャーとして6回目の勝利をあげ、バッターとしても3本のヒットを打つという、信じられないような活躍(かつやく)をしたばかりでした。普通なら、こんなに調子が良い選手は次の試合にも出たいと思うはずです。それなのに、なぜ彼は休むことになったのでしょうか?もしあなたが1日でこんなに活躍したら、次の日はぐったり疲れて(つかれて)しまいませんか?
大谷選手は前日の試合で、投げては6勝目、打っては3安打という超人的な活躍を見せました。
監督が使った「積極的休養」とは?# 例えば、皆さんが日本語能力試験を受けるとき、試験の前日まで徹夜で勉強しますか?それとも、少し早く寝て、頭をすっきりさせますか?きっと、後を選ぶ人が多いのではないでしょうか。今回の大谷選手の休みは、これと似た「積極的休養(せっきょくてききゅうよう)」と呼ばれるものです。これは病気やケガではなく、将来もっと良いパフォーマンスをするために、計画的に取る休みのことです。
チームの監督は、「長いシーズンを戦うためには、彼の休みが大切だ」と判断(はんだん)しました。アメリカのプロ野球は1年間に162試合もあります。これは、日本のプロ野球の143試合より20試合近く多い、とてもハードなスケジュールです。この判断に、SNSではファンの約8割以上が「監督の判断は正しい」「大谷選手、ゆっくり休んで!」と賛成のコメントをしました。あなたの国では、このように将来のために「休む」という考え方は一般的ですか?
アメリカのプロ野球は1年間に162試合もあり、日本のプロ野球(143試合)より約1ヶ月分も多い計算です。
なぜ大谷選手は特別なの?# 皆さんの周りに、歌も上手で、ダンスも上手な人はいませんか?一つのことだけでもプロになるのは大変なのに、二つもできるなんて、本当に特別な才能ですよね。大谷選手は、野球でボールを投げる「投手(とうしゅ)」と、ボールを打つ「打者(だしゃ)」の二つを、世界のトップレベルで行う「二刀流(にとうりゅう)」の選手です。これは野球の歴史の中でも、非常に珍しいことです。
プロ野球選手のほとんどは、投手か打者のどちらか一つだけを専門にしています。両方を行う大谷選手の体への負担は、他の選手の2倍以上かもしれません。だからこそ、彼が最高のパフォーマンスを続けるためには、他の選手以上に休養が重要になるのです。今回の休みは、この特別な才能を守るための、チーム全体の賢い戦略だったのですね。あなたがもし監督なら、大谷選手のような特別な選手に、どのようなアドバイスをしますか?
野球選手の約95%以上が投手か打者のどちらか専門ですが、大谷選手はその両方でトップレベルです。
今回は、大谷選手のニュースから「休むこと」の大切さについて考えてみました。最高のパフォーマンスのためには、一生懸命頑張ることと同じくらい、休む勇気も必要なのかもしれませんね。皆さんは、仕事や勉強で疲れた時、どんなふうに休みますか?ぜひコメント欄で、あなたの「積極的休養」の方法を教えてください!
📖 語彙リスト / Vocabulary / Từ vựng# N3 名詞, スル動詞
中 理解、信服
EN understanding, consent, agreement
VI Lý giải, chấp nhận
これは、ファンも「仕方ない」と納得する、ある特別な理由があったのです。
これは、ファンも「仕(し)方(かた)ない」と納(なっ)得(とく)する、ある特(とく)別(べつ)な理(り)由(ゆう)があったのです。
对此,有一个连粉丝们都理解并认为“没办法”的特殊理由。
There was a special reason for this that even the fans understood and accepted, saying, "It can't be helped."
Đây là một lý do đặc biệt mà ngay cả người hâm mộ cũng phải chấp nhận và nói rằng "đành chịu thôi".
N3 名詞, スル動詞
中 活跃,大显身手
EN great performance, activity, success
VI Hoạt động nổi bật, thành công
大谷選手はピッチャーとして6回目の勝利をあげ、バッターとしても3本のヒットを打つという、信じられないような活躍をしたばかりでした。
大(おお)谷(たに)選(せん)手(しゅ)はピッチャーとして6回(かい)目(め)の勝(しょう)利(り)をあげ、バッターとしても3本(ほん)のヒットを打(う)つという、信(しん)じられないような活(かつ)躍(やく)をしたばかりでした。
大谷选手刚刚才作为投手取得了第6场胜利,并作为击球手打出了3支安打,展现了令人难以置信的活跃表现。
Ohtani had just delivered an unbelievable performance, earning his 6th win as a pitcher and getting 3 hits as a batter.
Cầu thủ Ohtani vừa mới có một màn trình diễn không thể tin được, giành chiến thắng thứ 6 với tư cách là pitcher và đánh được 3 cú hit với tư cách là batter.
N3 名詞, スル動詞
中 判断
EN judgment, decision
VI Phán đoán, quyết định
チームの監督は、「長いシーズンを戦うためには、彼の休みが大切だ」と判断しました。
チームの監(かん)督(とく)は、「長(なが)いシーズンを戦(たたか)うためには、彼(かれ)の休(やす)みが大(たい)切(せつ)だ」と判(はん)断(だん)しました。
球队的教练判断道:“为了打完漫长的赛季,他的休息很重要。”
The team's manager decided, "His rest is important in order to compete throughout the long season."
Huấn luyện viên của đội đã phán đoán rằng: "Để chiến đấu trong một mùa giải dài, việc nghỉ ngơi của cậu ấy là rất quan trọng."
N2 名詞
中 积极性休息
EN active rest
VI Nghỉ ngơi tích cực
今回の大谷選手の休みは、これと似た「積極的休養」と呼ばれるものです。
今(こん)回(かい)の大(おお)谷(たに)選(せん)手(しゅ)の休(やす)みは、これと似(に)た「積(せっ)極(きょく)的(てき)休(きゅう)養(よう)」と呼(よ)ばれるものです。
这次大谷选手的休息,就是与此类似的、被称为“积极性休息”的方式。
Ohtani's break this time is what's called "active rest," which is similar to this.
Lần nghỉ ngơi này của cầu thủ Ohtani được gọi là "nghỉ ngơi tích cực", tương tự như việc này.
N3 名詞, スル動詞
中 负担
EN burden, load, responsibility
VI Gánh nặng, trách nhiệm
両方を行う大谷選手の体への負担は、他の選手の2倍以上かもしれません。
両(りょう)方(ほう)を行(おこな)う大(おお)谷(たに)選(せん)手(しゅ)の体(からだ)への負(ふ)担(たん)は、他(た)の選(せん)手(しゅ)の2倍(ばい)以(い)上(じょう)かもしれません。
同时进行这两项的大谷选手,其身体负担可能是其他选手的2倍以上。
The physical burden on Ohtani, who does both, may be more than double that of other players.
Gánh nặng thể chất đối với cầu thủ Ohtani, người thực hiện cả hai vai trò, có thể lớn hơn gấp đôi so với các cầu thủ khác.
N2 名詞
中 二刀流,双管齐下
EN two-sword style; doing two things at once
VI Song kiếm, làm hai việc cùng lúc
大谷選手は、...「投手」と...「打者」の二つを、世界のトップレベルで行う「二刀流」の選手です。
大(おお)谷(たに)選(せん)手(しゅ)は、...「投(とう)手(しゅ)」と...「打(だ)者(しゃ)」の二(ふた)つを、世(せ)界(かい)のトップレベルで行(おこな)う「二(に)刀(とう)流(りゅう)」の選(せん)手(しゅ)です。
大谷选手是一名“二刀流”选手,他同时以世界顶级水平兼任投球的“投手”和击球的“打者”。
Ohtani is a "two-way player" (nitouryuu) who performs both as a "pitcher" and a "hitter" at the world's top level.
Ohtani là một cầu thủ "song kiếm" (nitouryuu), người thực hiện cả hai vai trò "pitcher" (người ném bóng) và "batter" (người đánh bóng) ở đẳng cấp hàng đầu thế giới.
N2 名詞
中 战略
EN strategy
VI Chiến lược
今回の休みは、この特別な才能を守るための、チーム全体の賢い戦略だったのですね。
今(こん)回(かい)の休(やす)みは、この特(とく)別(べつ)な才(さい)能(のう)を守(まも)るための、チーム全(ぜん)体(たい)の賢(かしこ)い戦(せん)略(りゃく)だったのですね。
这次的休息,是为了保护这份特殊的才能,是整个团队明智的战略呢。
This break was a wise strategy by the entire team to protect this special talent.
Lần nghỉ ngơi này chính là một chiến lược thông minh của toàn đội để bảo vệ tài năng đặc biệt này.
N3 名詞
中 勇气
EN courage, bravery
VI Dũng khí, lòng can đảm
最高のパフォーマンスのためには、一生懸命頑張ることと同じくらい、休む勇気も必要なのかもしれませんね。
最(さい)高(こう)のパフォーマンスのためには、一(いっ)生(しょう)懸(けん)命(めい)頑(がん)張(ば)ることと同(おな)じくらい、休(やす)む勇(ゆう)気(き)も必(ひつ)要(よう)なのかもしれませんね。
为了达到最佳表现,或许拥有休息的勇气和拼命努力是同等重要的吧。
To achieve the best performance, perhaps having the courage to rest is just as necessary as working hard.
Để có được màn trình diễn tốt nhất, có lẽ lòng can đảm để nghỉ ngơi cũng cần thiết như việc cố gắng hết mình.
📝 文法ポイント / Grammar / Ngữ pháp# 〜ために N3
表示目的。用于表达为了实现前项内容而进行后项动作。前面接名词+の或动词辞书形。
例文
最高の力を出すために、わざと休んだことはありますか?
为了发挥出最佳实力,你曾故意休息过吗?
Have you ever intentionally rested in order to perform at your best?
Bạn đã bao giờ cố tình nghỉ ngơi để phát huy hết sức mạnh của mình chưa?
長いシーズンを戦うためには、彼の休みが大切だ。
为了打完漫长的赛季,他的休息很重要。
In order to compete throughout the long season, his rest is important.
Để chiến đấu trong một mùa giải dài, việc nghỉ ngơi của anh ấy là rất quan trọng.
関連表現: 〜ように 〜目的で
〜かもしれません N3
表示可能性或推测。比「〜でしょう」的可能性更低,大概是50%左右。用于不确定但有可能发生的事情。前面接动词、い形容词、な形容词、名词的普通形。
例文
両方を行う大谷選手の体への負担は、他の選手の2倍以上かもしれません。
同时进行这两项的大谷选手,其身体负担可能是其他选手的2倍以上。
The physical burden on Ohtani, who does both, may be more than double that of other players.
Gánh nặng thể chất đối với cầu thủ Ohtani, người thực hiện cả hai vai trò, có thể lớn hơn gấp đôi so với các cầu thủ khác.
休む勇気も必要なのかもしれませんね。
或许拥有休息的勇气也是必要的吧。
Perhaps having the courage to rest is also necessary.
Có lẽ lòng can đảm để nghỉ ngơi cũng là điều cần thiết.
関連表現: 〜だろう 〜でしょう 〜はずだ
〜からこそ N3
用于强调理由。在众多理由中,特别指出“这才是最重要的理由”。带有说话人主观的强调语气。
例文
だからこそ、彼が最高のパフォーマンスを続けるためには、他の選手以上に休養が重要になるのです。
正因为如此,为了他能持续保持最佳表现,休息比其他选手更为重要。
That is precisely why, in order for him to continue his top performance, rest is more important for him than for other players.
Chính vì vậy, để anh ấy có thể tiếp tục duy trì phong độ đỉnh cao, việc nghỉ ngơi trở nên quan trọng hơn so với các cầu thủ khác.
関連表現: 〜から 〜ので 〜てこそ
❓ Q&A# 📝 理解テスト
Q1. 大谷選手はなぜ試合を休んだのですか?
大谷选手为什么缺席了比赛?
Why did Shohei Ohtani take a day off from the game?
Tại sao cầu thủ Ohtani lại nghỉ thi đấu?
答えを見る ▾
病気やケガが理由ではなく、将来の試合でより良いパフォーマンスをするための「積極的休養」として、計画的に休みを取りました。
他不是因为生病或受伤,而是为了在未来的比赛中有更好的表现,而计划性地进行“积极性休息”。
It was not due to illness or injury, but a planned break known as "active rest" in order to achieve better performance in future games.
Không phải vì bị bệnh hay chấn thương, mà anh ấy đã nghỉ một cách có kế hoạch như một hình thức "nghỉ ngơi tích cực" để có thể trình diễn tốt hơn trong các trận đấu tương lai.
ポイント
• 病気やケガではない
· 不是因为生病或受伤
· Not due to illness or injury
· Không phải do bệnh hay chấn thương • 将来のパフォーマンスのため
· 为了未来的表现
· For future performance
· Vì sự thể hiện trong tương lai • 「積極的休養」という計画的な休み
· 一种叫做“积极性休息”的计划性休息
· A planned break called "active rest"
· Một kỳ nghỉ có kế hoạch gọi là "nghỉ ngơi tích cực" Q2. なぜ大谷選手には、他の選手以上に休養が重要だと考えられていますか?
为什么大家认为休息对大谷选手比对其他选手更重要?
Why is rest considered more important for Ohtani than for other players?
Tại sao việc nghỉ ngơi lại được cho là quan trọng với Ohtani hơn các cầu thủ khác?
答えを見る ▾
大谷選手は、投げる「投手」と打つ「打者」の両方を行う「二刀流」の選手であり、他の選手に比べて体への負担が2倍以上になる可能性があるためです。
因为大谷选手是同时担任投球的“投手”和击球的“打者”的“二刀流”选手,身体负担可能是其他选手的两倍以上。
Because Ohtani is a "two-way player" who both pitches and hits, his physical burden is potentially more than double that of other players.
Bởi vì Ohtani là một cầu thủ "song kiếm" (nitouryuu), người vừa ném bóng (pitcher) vừa đánh bóng (batter), gánh nặng thể chất của anh ấy có thể lớn hơn gấp đôi so với các cầu thủ khác.
ポイント
• 「二刀流」の選手である
· 是“二刀流”选手
· He is a "two-way player"
· Là một cầu thủ "song kiếm" • 投手と打者の両方を行う
· 同时担任投手和打者
· He both pitches and hits
· Thực hiện cả vai trò pitcher và batter • 体への負担が他の選手より大きい可能性がある
· 身体负担可能比其他选手更大
· His physical burden is potentially greater than other players'
· Gánh nặng thể chất có thể lớn hơn các cầu thủ khác 今回は、大谷選手のニュースから「休むこと」の大切さについて考えてみました。最高のパフォーマンスのためには、一生懸命頑張ることと同じくらい、休む勇気も必要なのかもしれませんね。皆さんは、仕事や勉強で疲れた時、どんなふうに休みますか?ぜひコメント欄で、あなたの「積極的休養」の方法を教えてください!