It's an important event for both the nation's people and the players.
Đây là một sự kiện quan trọng đối với cả người dân và các cầu thủ.
関連表現: 〜としては 〜から見ると
〜しか〜ない N3
表示限定,意为“只有...”、“只能...”。后面必须跟否定形式。
例文
精神的な支えを失った日本代表ですが、新しいリーダーのもとでチーム一丸となって戦うしかありません。
虽然日本队失去了精神支柱,但也只能在新队长的带领下团结一致地战斗。
Although the Japanese team has lost its spiritual support, they have no choice but to fight as one under their new leader.
Dù đội tuyển Nhật Bản đã mất đi chỗ dựa tinh thần, nhưng họ không còn cách nào khác ngoài việc phải đoàn kết chiến đấu dưới sự dẫn dắt của người đội trưởng mới.
関連表現: 〜だけ 〜のみ
〜からこそ N3
强调原因或理由,意为“正因为...所以才...”。
例文
だからこそ、無理をしてでも出場したかったのかもしれません。
正因为如此,他或许才想即使勉强自己也要出场比赛吧。
That is precisely why he might have wanted to play, even if it meant pushing himself too hard.
Chính vì vậy, có lẽ anh ấy đã muốn ra sân thi đấu dù cho phải gắng sức quá mức.
He injured his left leg in a match for his club team, and then re-injured the same spot during training in Japan, which worsened his condition. Therefore, he had to give up on participating in the tournament and also announced his retirement from the national team.
Vì anh ấy bị chấn thương chân trái trong một trận đấu cho câu lạc bộ, và sau đó bị tái phát chấn thương ở cùng một vị trí trong buổi tập ở Nhật Bản khiến tình trạng trở nên tồi tệ hơn. Do đó, anh đã phải từ bỏ việc tham gia giải đấu và cũng tuyên bố giải nghệ khỏi đội tuyển quốc gia.
ポイント
• 試合中に左足を負傷したこと
· 在比赛中左脚受伤
· Injured his left leg during a match
· Bị chấn thương chân trái trong một trận đấu
• 日本での練習中に同じ場所を痛め、状態が悪化したこと
· 在日本训练时同一部位再次受伤,导致伤情恶化
· His condition worsened after re-injuring the same spot during training in Japan
· Tình trạng xấu đi sau khi tái phát chấn thương ở cùng một vị trí trong buổi tập ở Nhật Bản
Q2. 遠藤選手の後任として、新しい主将に指名されたのは誰ですか?その選手はどんな人ですか?
接替远藤选手的新任队长是谁?他是一个怎样的人?
Who was named as the new captain to succeed Endo? What kind of player is he?
Ai đã được chỉ định làm đội trưởng mới để kế nhiệm cầu thủ Endo? Anh ấy là người như thế nào?
Ko Itakura was named the new captain. He is a 27-year-old defender who plays in the German professional soccer league.
Cầu thủ Ko Itakura đã được chỉ định làm đội trưởng mới. Anh ấy là một hậu vệ 27 tuổi đang chơi cho giải bóng đá chuyên nghiệp của Đức.
ポイント
• 新しい主将は板倉滉選手であること
· 新队长是板仓滉选手
· The new captain is Ko Itakura
· Đội trưởng mới là cầu thủ Ko Itakura
• 27歳で、ドイツのリーグでプレーするディフェンダーであること
· 他是一名27岁的后卫,在德国联赛踢球
· He is a 27-year-old defender who plays in the German league
· Là một hậu vệ 27 tuổi, chơi bóng ở giải đấu của Đức