大事な試験や発表の前、大きなプレッシャーで緊張したことはありますか?先日、サッカー日本代表の森保監督が、大事な試合の前に涙を見せました。冷静な監督が流した涙には、日本サッカーの歴史と、ある特別な思いが隠されていました。
タグ: #サッカー / #ワールドカップ / #森保一 / #日本語学習 / #スポーツニュース
VIDEO
新聞記事#
試合前に涙?一体何が起きた?# あなたはスポーツの試合を見て、選手や監督の気持ちに感動して、泣きそうになったことがありますか?先日、4年に一度のサッカーワールドカップで、そんな場面がありました。
2026年大会の初戦、日本代表は強い相手であるオランダと対戦しました。試合が始まる前の国歌を歌う場面で、日本の森保一監督がハンカチで涙を拭う姿がテレビで放送されたのです。世界中のサッカーファン、約50億人が注目すると言われる大会での出来事に、たくさんの人が驚きました。
もしあなたがチームを率いる監督だったら、この瞬間にどんな気持ちになるでしょうか?
世界中の約50億人が注目するワールドカップの初戦で、監督は涙を見せました。
涙の理由①:「ベスト8の壁」というプレッシャー# 仕事や勉強で、周りの人から大きな期待をされて、プレッシャーを感じた経験はありませんか?森保監督は今、まさにそんな状況にいます。実は日本代表は、これまでワールドカップに7回出場していますが、一度もベスト8(準々決勝)に進んだことがありません。
メディアやファンはこれを「ベスト8の壁」と呼んでいます。監督はこの壁を壊して「新しい景色」を見ることを目標にしていますが、国民からの期待はとても大きく、それが大きなプレッシャーになっています。日本人ファンの約8割が「ベスト8以上」を期待しているというデータもあるほど、その期待は大きいのです。この涙は、その大きな責任感の表れかもしれません。
あなたの国では、国民から大きな期待をかけられているスポーツチームはありますか?
日本代表は過去7回のワールドカップで、一度もベスト8に進んだことがありません。
涙の理由②:特別な相手、オランダとの過去# 昔、スポーツやゲームで負けて、ずっと「次は絶対に勝ちたい」と思い続けている相手はいますか?日本代表にとって、オランダはそんな特別な相手、つまり「因縁」の相手です。
これまでの対戦成績は、日本の0勝1分2敗。一度も勝ったことがないのです。特に、17年前の2009年には0対3で完全に負けてしまい、力の差を見せつけられました。今回の試合は、その悔しい歴史を乗り越えるための、ただの1試合ではない特別な戦いだったのです。だからこそ、試合前の監督の心には、特別な感情が生まれたのかもしれません。
あなたにとって、特別な意味を持つ「ライバル」と呼べるような存在はいますか?
オランダとの過去の対戦成績は、日本の0勝1分2敗です。
監督の涙は、一つの試合にかける重い責任と、日本サッカー界全体の長い間の強い願いが表れた瞬間でした。あなたがもし森保監督だったら、選手たちにどんな言葉をかけますか?監督の涙を見て感じたことや、あなたの国のスポーツの話など、ぜひコメント欄で教えてください!
📖 語彙リスト / Vocabulary / Từ vựng# N2 名詞
中 教练,总监
EN Coach, manager, director
VI Huấn luyện viên, đạo diễn
先日、サッカー日本代表の森保監督が、大事な試合の前に涙を見せました。
先(せん)日(じつ)、サッカー日(に)本(ほん)代(だい)表(ひょう)の森(もり)保(やす)監(かん)督(とく)が、大(だい)事(じ)な試(し)合(あい)の前(まえ)に涙(なみだ)を見(み)せました。
前几天,日本足球队的森保教练在重要的比赛前流下了眼泪。
The other day, Coach Moriyasu of the Japan national football team showed tears before an important match.
Hôm trước, huấn luyện viên Moriyasu của đội tuyển bóng đá quốc gia Nhật Bản đã rơi nước mắt trước một trận đấu quan trọng.
N2 名詞, 形容動詞
中 冷静
EN Calm, composure
VI Bình tĩnh, điềm tĩnh
冷静な監督が流した涙には、日本サッカーの歴史と、ある特別な思いが隠されていました。
冷(れい)静(せい)な監(かん)督(とく)が流(なが)した涙(なみだ)には、日(に)本(ほん)サッカーの歴(れき)史(し)と、ある特(とく)別(べつ)な思(おも)いが隠(かく)されていました。
冷静的教练流下的眼泪中,隐藏着日本足球的历史和一份特殊的情感。
Behind the tears shed by the usually calm coach, the history of Japanese soccer and a certain special feeling were hidden.
Trong những giọt nước mắt mà vị huấn luyện viên điềm tĩnh ấy đã rơi, ẩn chứa lịch sử bóng đá Nhật Bản và một cảm xúc đặc biệt nào đó.
日本の森保一監督がハンカチで涙を拭う姿がテレビで放送されたのです。
日(に)本(ほん)の森(もり)保(やす)一(いち)監(かん)督(とく)がハンカチで涙(なみだ)を拭(ぬぐ)う姿(すがた)がテレビで放(ほう)送(そう)されたのです。
电视上播出了日本教练森保一用手帕擦拭眼泪的画面。
The image of Japan's coach, Hajime Moriyasu, wiping his tears with a handkerchief was broadcast on TV.
Hình ảnh huấn luyện viên Moriyasu Hajime của Nhật Bản dùng khăn tay lau nước mắt đã được phát sóng trên truyền hình.
N3 名詞
中 场面,情景
EN Scene, situation
VI Bối cảnh, tình huống
試合が始まる前の国歌を歌う場面で、日本の森保一監督がハンカチで涙を拭う姿がテレビで放送されたのです。
試(し)合(あい)が始(はじ)まる前(まえ)の国(こっ)歌(か)を歌(うた)う場(ば)面(めん)で、日(に)本(ほん)の森(もり)保(やす)一(いち)監(かん)督(とく)がハンカチで涙(なみだ)を拭(ぬぐ)う姿(すがた)がテレビで放(ほう)送(そう)されたのです。
在比赛开始前唱国歌的环节,电视上播出了日本教练森保一用手帕擦拭眼泪的画面。
During the scene where the national anthem was sung before the match, the image of Japan's coach, Hajime Moriyasu, wiping his tears with a handkerchief was broadcast on TV.
Trong lúc hát quốc ca trước khi trận đấu bắt đầu, hình ảnh huấn luyện viên Moriyasu Hajime của Nhật Bản dùng khăn tay lau nước mắt đã được phát sóng trên truyền hình.
N3 名詞, 動詞
中 期待,期望
EN Expectation, anticipation
VI Kỳ vọng, mong đợi
国民からの期待はとても大きく、それが大きなプレッシャーになっています。
国(こく)民(みん)からの期(き)待(たい)はとても大(おお)きく、それが大(おお)きなプレッシャーになっています。
来自国民的期望非常高,这成为了巨大的压力。
The expectations from the public are very high, and that has become a huge pressure.
Sự kỳ vọng từ người dân rất lớn, và điều đó đang trở thành một áp lực nặng nề.
N3 名詞
中 责任
EN Responsibility
VI Trách nhiệm
この涙は、その大きな責任感の表れかもしれません。
この涙(なみだ)は、その大(おお)きな責(せき)任(にん)感(かん)の表(あらわ)れかもしれません。
这眼泪或许是那种巨大责任感的体现。
These tears might be an expression of that great sense of responsibility.
Giọt nước mắt này có lẽ là biểu hiện của tinh thần trách nhiệm to lớn đó.
N1 名詞
中 宿缘,不解之缘
EN Fate, destiny (often with a history of conflict)
VI Nhân duyên, duyên nợ
日本代表にとって、オランダはそんな特別な相手、つまり「因縁」の相手です。
日(に)本(ほん)代(だい)表(ひょう)にとって、オランダはそんな特(とく)別(べつ)な相(あい)手(て)、つまり「因(いん)縁(ねん)」の相(あい)手(て)です。
对于日本队来说,荷兰就是那样一个特别的对手,也就是所谓的“宿敌”。
For the Japan national team, the Netherlands is that kind of special opponent; in other words, a fated rival.
Đối với đội tuyển Nhật Bản, Hà Lan là một đối thủ đặc biệt như thế, nói cách khác là một đối thủ “duyên nợ”.
N3 動詞
中 克服,跨越
EN To overcome, to get over
VI Vượt qua, khắc phục
今回の試合は、その悔しい歴史を乗り越えるための、ただの1試合ではない特別な戦いだったのです。
今(こん)回(かい)の試(し)合(あい)は、その悔(くや)しい歴(れき)史(し)を乗(の)り越(こ)えるための、ただの1試(し)合(あい)ではない特(とく)別(べつ)な戦(たたか)いだったのです。
这次的比赛,是为了跨越那段令人懊悔的历史,而并非只是一场普通的比赛,是一场特殊的战斗。
This match was not just any game, but a special battle to overcome that frustrating history.
Trận đấu lần này không chỉ là một trận đấu bình thường, mà là một cuộc chiến đặc biệt để vượt qua lịch sử đáng tiếc đó.
N2 名詞
中 表现,体现
EN Expression, manifestation
VI Biểu hiện, sự thể hiện
この涙は、その大きな責任感の表れかもしれません。
この涙(なみだ)は、その大(おお)きな責(せき)任(にん)感(かん)の表(あらわ)れかもしれません。
这眼泪或许是那种巨大责任感的体现。
These tears might be an expression of that great sense of responsibility.
Giọt nước mắt này có lẽ là biểu hiện của tinh thần trách nhiệm to lớn đó.
📝 文法ポイント / Grammar / Ngữ pháp# 〜ほど N3
表示程度之高,达到某种极端的程度。常与「〜くらい」互换。
例文
日本人ファンの約8割が「ベスト8以上」を期待しているというデータもあるほど、その期待は大きいのです。
期待之大,甚至有数据显示约八成的日本球迷都期待着“八强以上”的成绩。
The expectations are so high that there is even data showing about 80% of Japanese fans expect the team to reach 'the quarterfinals or better'.
Sự kỳ vọng lớn đến mức có cả dữ liệu cho thấy khoảng 80% người hâm mộ Nhật Bản mong đợi đội tuyển sẽ vào “từ vòng tứ kết trở lên”.
関連表現: 〜くらい
〜にとって N3
表示立场或观点,意为“对于…来说”。
例文
日本代表にとって、オランダはそんな特別な相手、つまり「因縁」の相手です。
对于日本队来说,荷兰就是那样一个特别的对手,也就是所谓的“宿敌”。
For the Japan national team, the Netherlands is that kind of special opponent; in other words, a fated rival.
Đối với đội tuyển Nhật Bản, Hà Lan là một đối thủ đặc biệt như thế, nói cách khác là một đối thủ “duyên nợ”.
関連表現: 〜に対して 〜について
〜こそ N3
用于强调其前面的名词或原因,表示“正因为…才…”。
例文
だからこそ、試合前の監督の心には、特別な感情が生まれたのかもしれません。
正因为如此,比赛前教练的心中或许才产生了特别的情感。
That is precisely why special emotions may have arisen in the coach's heart before the match.
Chính vì vậy mà có lẽ những cảm xúc đặc biệt đã nảy sinh trong lòng vị huấn luyện viên trước trận đấu.
関連表現: 〜は 〜も
❓ Q&A# 📝 理解テスト
Q1. 記事によると、森保監督が涙を見せた理由は何ですか。2つ挙げてください。
根据文章,森保教练流泪的原因是什么?请列举两个。
According to the article, what are two reasons why Coach Moriyasu showed tears?
Theo bài viết, lý do huấn luyện viên Moriyasu rơi nước mắt là gì? Hãy nêu ra hai lý do.
答えを見る ▾
一つは、ワールドカップで「ベスト8の壁」を壊すことへの国民からの大きな期待というプレッシャーです。もう一つは、過去に一度も勝ったことがない因縁の相手であるオランダとの特別な試合だったからです。
一个原因是来自国民的巨大期望所带来的压力,即希望球队在世界杯上打破“八强魔咒”。另一个原因是,这是一场与宿敌荷兰队的特殊比赛,日本队过去从未战胜过他们。
One reason is the pressure from the huge public expectation to break the 'wall of the best 8' at the World Cup. Another reason is that it was a special match against the Netherlands, a fated rival that Japan had never beaten before.
Một là áp lực từ sự kỳ vọng lớn lao của người dân về việc phá vỡ “bức tường tứ kết” tại World Cup. Hai là vì đây là một trận đấu đặc biệt với đối thủ duyên nợ Hà Lan, đội mà Nhật Bản chưa từng thắng trước đây.
ポイント
• 「ベスト8の壁」を壊すことへのプレッシャー
· 打破“八强魔咒”的压力
· Pressure to break the 'wall of the best 8'
· Áp lực phá vỡ “bức tường tứ kết” • 因縁の相手オランダとの特別な試合
· 与宿敌荷兰的特殊比赛
· A special match against fated rival, the Netherlands
· Trận đấu đặc biệt với đối thủ duyên nợ Hà Lan Q2. 記事で説明されている「ベスト8の壁」とは何ですか。
文章中解释的“八强魔咒”是什么?
What is the 'wall of the best 8' as explained in the article?
“Bức tường tứ kết” được giải thích trong bài viết là gì?
答えを見る ▾
日本代表がワールドカップに7回出場しているにもかかわらず、一度もベスト8(準々決勝)に進んだことがない状況を指す、メディアやファンが使う言葉です。
这是一个媒体和球迷用来形容日本队虽然已7次参加世界杯,但从未进入过八强(四分之一决赛)的情况的词语。
It is a term used by the media and fans to describe the situation where the Japan national team has never advanced to the quarterfinals (the best 8), despite having participated in the World Cup seven times.
Đó là một thuật ngữ được giới truyền thông và người hâm mộ sử dụng để mô tả tình hình đội tuyển Nhật Bản chưa bao giờ tiến vào vòng tứ kết, mặc dù đã tham dự World Cup bảy lần.
ポイント
• ワールドカップでベスト8に進んだことがない状況
· 从未晋级世界杯八强的情况
· The situation of never having reached the World Cup quarterfinals
· Tình trạng chưa bao giờ vào đến vòng tứ kết World Cup • メディアやファンが使う言葉
· 媒体和球迷使用的词语
· A term used by media and fans
· Thuật ngữ do truyền thông và người hâm mộ sử dụng 監督の涙は、一つの試合にかける重い責任と、日本サッカー界全体の長い間の強い願いが表れた瞬間でした。あなたがもし森保監督だったら、選手たちにどんな言葉をかけますか?監督の涙を見て感じたことや、あなたの国のスポーツの話など、ぜひコメント欄で教えてください!